Une classique des écoles françaises
Roule Galette est un classique des classes de maternelle en France et je vais t’avouer un truc: je ne l’aime pas du tout!
En tout cas, dans sa version originale.
Déjà le petit vieux n’est pas sympa avec sa femme. Clairement, il est macho et il m’énerve.
Et puis, certes la structure est répétitive (chouette pour travailler) mais la syntaxe et du lexique sont peu appropriés pour des classes de FLE.
Et enfin, à force de voir ce livre d’année en année, il me sort par les yeux 😣
Roule galette devient Roule Simit : une histoire détournée
A force de le voir dans toutes les classes, j’ai eu envie de me l’approprier et de l’adapter à l’univers de mes élèves de FLE et FLsco mais aussi à leurs besoins langagiers.
Voilà comment est né le projet “Roule Simit”.
On a gardé la trame principale mais la galette s’est transformée en simit. Le simit est un petit pain rond qu’on dévore à tous les coins de rue le matin, ici, en Turquie.
Et quel plus bel endroit qu’Istanbul pour raconter cette histoire?
Cette version facile de Roule galette je l’ai écrite.
Mon conjoint l’a enregistrée et mis en son (c’est sa première réalisation sonore, soyez indulgent.es!)
Mon ancienne élève et artiste Sezer Lefebvre Inan l’a illustrée avec brio (allez voir sa boutique Etsy – et son compte Instagram)
Roule Simit : des documents pour ta classe
Je te propose ici de télécharger plusieurs documents pour exploiter cette histoire en classe de FLE (ou FLsco ou FLAM)
Le texte
Une histoire facile et illustrée, adaptée au niveau de tes élèves (A1-A2)
Le podcast
Le podcast Les Histoires Faciles raconte des histoires pour les enfants qui apprennent le français.
Roule Simit est racontée en 2 épisodes.
Ecoute plein d’autres histoires en français faciles sur le podcast.
Et si ça te plait, pense à t’abonner et à mettre des étoiles ou un commentaire sur ta plateforme d’écoute.
Le lexique illustré
Télécharge et imprime une fiche en PDF avec les mots difficiles de l’histoire illustrés chapitre par chapitre
(fiche créée par Agnès de Ottawa, merci ❤️ )
Le livre audio
Ma collègue Emmanuelle B. du lycée français d’Istanbul a mis en image et en son, avec la voix de ses p’tits élèves turcs l’histoire de Roule Simit.
Un support parfait pour accompagner l’écoute et aider à la compréhension et à la mémorisation. Merci Manu ❤️
La fiche de compréhension
Rien de tel qu’une histoire simple et répétitive pour faire travailler la compréhension orale ou écrite à nos élèves.
Cette fiche est utilisable pour n’importe quelle version de l’histoire!
Je la réserve aux abonné.es de ma Newsletter qui reçoivent d’ailleurs régulièrement des documents inédits.
Inscris-toi ici ➡️
Reçois les activités de compréhension de Roule Simit
Et tiens-toi informée des prochains projets collaboratifs et des ressources partagées pour les classes de FLE.
Ta fiche est en chemin.
Elle arrive dans ta boite mail!
Si tu n'as rien reçu dans 1 minute, vérifie dans tes spams puis contacte-moi à contact@laptiteecoledufle.com
Je te la renvoie
Mon atelier sur la littérature jeunesse en classe de FLE
Comment passer la parole aux élèves en s’appuyant sur un album jeunesse ou un conte populaire?
Dans cet atelier en ligne tu découvriras 4 démarches pour que tes élèves s’approprient une histoire, son lexique, sa syntaxe et pour que finalement, ils/elles parlent plus que toi.
Roule Galette devient un projet international
Mais ça ne s’arrête pas là! Oh que non!
J’ai parlé de cette réécriture sur les réseaux sociaux (rejoins moi sur Facebook et Instagram) et plusieurs profs du monde entier se sont laissés tenter et ont écrit leur propre version.
Ca donne un recueil collaboratif vraiment enthousiasmant que je partage avec plaisir ici.
La fiche de compréhension que j’ai créée pour Roule Simit peut, je pense, être utilisée avec n’importe laquelle de ces versions.
Voici les différentes versions internationales de Roule Galette recueillies pour l’instant. L’article s’étoffera, petit à petit. Tu peux d’ailleurs participer! Je t’explique ça un peu plus loin.
Roule galette devient Roule Churro
Roule Churro, Madrid, Espagne
Cette version de Roule Galette a été écrite par Mali Phothirath , professeure et fondatrice de Ludolingua, à Madrid en Espagne.
Roule Churro, Valladolid, Espagne
Cette version de Roule Galette a été écrite par Stéphanie Rivasseau, professeure de FLE à l’Alliance française de Valladolid en Espagne.
Elle est joliment mise en page avec des illustrations.
Cette version est accompagnée d’un dictionnaire en photo et en images et d’activités de compréhension et de production écrites. Avec sa classe, elle a aussi créé un Bookcreator (livre audio) vraiment chouette (bravo aux petits illustrateurs et à la narratrice!)
Roule galette devient Roule Alfajor, Bell Ville, Argentine
Cette version de Roule Galette a été écrite par Ophélie Loez, enseignante indépendante à Bell Ville en Argentine.
Roule Galette devient Roule Tartelette, Ottawa, Canada
Cette version de Roule Galette a été écrite par Agnès, enseignante à Ottawa, Ontario au Canada.
Roule galette devient Roule Pantortilla, Cantabrie, Espagne
Cette version de Roule Galette a été écrite par Florence Veillon, enseignante indépendante en Cantabrie, Espagne.
Elle a été brillamment illustrée par Maëlle Castro Veillon.
Roule galette devient Roule Koulouri, Athènes, Grèce
Cette version de Roule Galette a été écrite, racontée et illustrée par Stéphanie Guillot et par la classe de moyenne section de l’école maternelle Franco-Hellénique E.M.E.D.O.F.
L’histoire a été mise en image, en audio et même en musique sur Bookcreator. Allez-voir ça!
Roule galette devient Roule Lamington, Sydney, Australie
Cette version de Roule Galette a été écrite et illustrée par Les Enfants des Petites Classes de Brookvale – Sydney – Australie.
Roule galette devient Roule Pizza
Roule Pizza, Rome, Italie
Cette version musicale de Roule Galette a été écrite et racontée par les élèves des CM1 D du Lycée Chateaubriand de Rome avec l’aide de Céline Guépin et de Corinne Pozzi et, mise en musique, interprétée par les élèves de Chateaumusique .
Roule Pizza, Floride, Etats-Unis
Cette version de Roule Galette se passe en Floride. Elle a été écrite par Mira, prof indépendante en ligne, avec son élève américain après avoir travaillé sur la version de Roule Tartelette.
Roule galette devient Roule Gâteau de Lune, Hong Kong
Cette version a été écrite par Marie-Laure SERRA, enseignante de FLE au lycée français de Hong-Kong, en section internationale niveau primaire et son groupe d’élèves de Year 6 (cm2) de niveau A.
Cette version se présente sous 3 formats : Un PDF, un diaporama et même une vidéo où l’histoire est racontée par les enfants. Bravo à toutes et à tous 🌟
Roule galette devient Roule Galuste, Bucarest, Roumanie
Cette version a été écrite par Maria et Gabriel, élèves roumains scolarisés au collège de Lacaune dans le Tarn accompagnés par Barbara Bouriot, enseignante de FLE et de français au Collège du Montalet à LACAUNE (81).
J’adore les illustrations qui accompagnent le texte! C’est superbe!
Maria et Gabriel sont très fiers du résultat et ils peuvent l’être .
Chaque élève de la classe a reçu un exemplaire et le documentaliste en a mis un également au CDI du collège.
Bravo Maria et Gabriel et merci Barbara de les avoir accompagnés et d’avoir partagé avec nous ce beau travail!
Roule galette devient Roule Bretzel, Melbourne, Australie
Cette version a été créée par Eglantine et son élève de 14 ans (qui a également fait les illustrations) à Melbourne, Australie. Bravo !
Roule galette devient Roule Chouquette, Paris, France
La classe d’immersion “Istanbul” à Paris a fait un travail formidable, accompagnée de leur enseignante Mégane Brunet.
Une histoire drôle, mise en scène, en image et en son, des activités de compréhension et de lexique: quel travail!
Bravo à toutes et à tous pour ce chouette Roule Chouquette!
Roule galette devient Roule Gaufre, Liège, Belgique
Mélanie, formatrice en alphabétisation pour adulte à Liège, en Belgique a travaillé avec son groupe d’apprenants sur l’adaptation de l’histoire avec une gaufre spéciale : “la gaufre de Liège”.
Ensemble, ils ont créé un livre audio sur Bookcreator avec des photos très chouettes! Bravo à Mélanie et aux apprenants de la Maison Blanche de Glain.
Roule galette devient Roule Couscouma, les Comores
Une petite adaptation “à la comorienne” proposée par Patricia Bachelier, enseignante en UPE2A à l’école Pasteur de Villejuif.
Court mais clair, parfait pour les jeunes lecteur.rices!
Roule galette devient Roule Panettone, Milan, Italie
Maud de Milan a fait un gros travail avec ses élèves. Ensemble ils ont a adapté et illustré le conte, ils l’ont raconté et mis en forme sur un bookcreator..
Maud a créé des exercices de compréhension écrite et des fiches du vocabulaire illustré.
Elle a aussi raconté leur histoire à l’oral.
Bravo pour ce beau boulot et merci pour le partage!
Participer au projet collaboratif
Tu aimes ce projet, et il t’inspire? Tu peux, toi aussi, y participer!
En téléchargeant n’importe quelle version parmi celles présentées dans cet article tu auras la démarche à suivre.
En gros c’est simple: tu écris ta version seul.e ou en classe avec tes élèves, tu m’envoies ça par mail et je l’ajoute à cet article pour en faire profiter tout le monde.
Est-ce que j’ai adoré ce projet collaboratif? Oui.
Est-ce que je veux en faire d’autres? Et comment!
J’ai envie, plus que tout, via ce blog et les réseaux sociaux de fédérer les profs de FLE du monde entier.
Je crois, dur comme fer, à la force de la collaboration, de l’entraide, de l’échange.
Je crois aussi que l’enseignement du français ne doit pas être réduit à une vision française mais englober la richesse des cultures francophones et francophiles.
J’ai déjà mis en place des choses dans ce but de collaboration, et ce qui s’y passe est assez génial:
- Le groupe Facebook: Les profs de FLE aux enfants
- Le tableau collaboratif Pinterest sur le FLE aux enfants
N’hésite pas à y retrouver des milliers de profs motivé.es, solidaires et créatif.ves.
D'autres versions de "Roule Galette
Autant, je t’ai dit, je n’aime pas trop Roule Galette, autant sa version féministe : Roule Ginette, ça me parle plus !! Je l’ai acheté et je l’adore
Le texte et la version audio de Roule Galette (et d’autres albums )en plusieurs langues : une super initiative de l’association Mosaïque
D'autres ressources pour ta classe
Des histoires faciles à écouter
Des histoires simples et racontées simplement, lentement, pour être facilement compréhensibles par des apprenants de niveau A2-B1.
Toutes ces histoires sont accompagnées du texte à lire et de fiches d’activités de lexique, de compréhension.
Des histoires faciles à lire
Des histoires pour enfants en français simplifié et adaptés à des apprenants de niveau débutant (A1-A2)
Inscris-toi à la P’tite Newsletter suivie par + de 9000 profs de FLE qui enseignent aux enfants ⬇️
Chaque dimanche, je t’envoie des ressources inédites, mes meilleures trouvailles FLE, le tout avec une bonne dose de motivation : tout ce dont tu as besoin pour attaquer ta semaine de cours dans la bonne humeur.
Bienvenue dans la P'tite Newsletter du FLE
Tu rejoins une communauté de profs enthousiastes!
Je vais t'envoyer chaque dimanche, une newsletter que je rends la plus utile possible :
- des documents inédits
- des actus sur les ressources incroyables que je découvre
- des webinaires et évènements de formation pour les profs
- des idées, réflexions et conseils pédagogiques
L'idée c'est de t'aider à enrichir et à dynamiser tes cours de FLE aux enfants et à découvrir de nouvelles pratiques.
A dimanche!
Enregistre cette ressource sur Pinterest ⬇️
20 commentaires
Marion
Quel fantastique projet !!! Merci pour ce beau partage.
J’espère participer avec une spécialité des Pays-Bas quand j’aurai plus de temps 🙂
AdelaideTilly
Merci MArion, ce serait très chouette! N’hésite pas!!
Agnès
Superbe projet. Quel plaisir de lire toutes ces belles versions du conte et d’avoir des fiches d’activités en plus! Les illustrations de Roule Simit sont si jolies… Je suis d’accord avec toi: faut viser un enseignement du fle moins centré sur la France! 🙂
AdelaideTilly
On est bien d’accord, merci 1000 fois pour ta contribution à ce projet Agnès et pour ton enthousiasme communicatif 🙂
Virginie
Waouuuuh ! Jadore le petit simit! L’histoire fait vraiment voyager dans la magnifique ville d’Istanbul ! Les illustrations sont superbes et c’est aussi super d’avoir le livre audio avec les petits bruitages etc Bravo !! Et les versions internationales sont aussi super ! Bravo à la créativité des profs ! Je trouve cette idée d’écriture collaborative avec cette dimension internationale fabuleuse !!
AdelaideTilly
Merci Virginie 🖤
Je suis trop contente de la dimension collaborative que prend ce chouette projet et aussi des illustrations et du livre audio. Je me régale!!
Merci beaucoup pour tes encouragements qui veulent beaucoup dire pour moi 🙂
Des bises!!
virginie
Merci beaucoup ! Encore un super projet et des documents de grande qualité !
AdelaideTilly
Merci Virginie,
Je me suis régalée à faire ce projet, je suis contente qu’il te plaise!
A bientôt,
Adélaïde
evelyne
Merci pour ce partage ! quel bonheur et plaisir de lire ces différentes versions ! l an prochain j’en utiliserai certaines pour certains de mes élèves je suis sûr qu ‘ils seront surpris et ravis…
bravo !
AdelaideTilly
Merci Evelyne pour ton message et tes encouragements, j’espère que ça va leur plaire! N’hésite pas à me dire comment ça s’est passé,
A bientôt,
Adélaïde
Stéphanie Rivasseau
Je viens de me régaler avec toutes ces jolies versions. C’est chouette, on voyage !!!
L’idée de proposer l’écriture d’un chapitre avec un animal différent est super intéressante. Bravo Agnès.
Les illustrations de Roule Simit sont splendides.
Nos petits apprenants vont adorer, j’en suis sûre !!!!
AdelaideTilly
Merci encore et encore Stéphanie pour ton enthousiasme sur ce projet et en général. En effet la version de Agnès est réjouissante! Les illustrations de Roule Simit sont à tomber, je suis tellement contente que mon amie Sezer ait bien voulu offrir de son temps et de son talent à ce projet!
A bientôt 😉
Adélaïde
José SEGURA
Super projet ! J’adore..Je vais partager avec mes collègues UPE2A de l’Académie de Toulouse..Peut-être de nouvelles versions…?
C’est une vrai démarche interculturelle ! Je serai preneur des versions en langues du pays…On pourrait ajouter à notre kit sacs à histoires plurilingues ? https://disciplines.ac-toulouse.fr/casnav/les-sacs-histoires-plurilingues-kits-telecharger
Hasta pronto.
José
PS : et j’y retrouve Géraldine Rivasseau, toujours dan sles bons plans 🙂
AdelaideTilly
Merci José pour ton message et tes encouragements! J’adorerais de nouvelles versions, pourquoi pas écrites par/avec les élèves et pourquoi pas dans les langues du pays!
Je pense faire traduire Roule Simit en turc dans un futur moyen proche 🙂
Au plaisir de peut-être se recroiser au détour de ce projet ou d’un autre similaire!
A bientôt,
Adélaïde
Cicek
Bonjour ! Merci beaucoup pour ce
Super projet, j’ai adoré. J’en ai fait profité plusieurs de mes élèves qui rêvent maintenant de découvrir İstanbul. Même un qui a trouvé un Simit a Washington 🙂
Je suis tombée sur cet album du “bonhomme en pain d’épices” qui est plutôt sympa, si on en a marre de la galette :))
AdelaideTilly
Bonjour Cicek, peut-être que c’est l’occasion de partir en voyage scolaire 🌞
Le bonhomme de pain d’épice c’est en effet une autre variante très célèbre!
Virginie
J’adore aussi ce projet de sacs plurilingues !
roman
Bonjour,
Attention à ne pas sombrer dans le wokisme…..Vous parlez de “sexisme” en bonne Française typique alors que ce livre justement permet aux élèves de réflechir sur ce sujet. Tellement heureux de vivre au japon…..
Roman
Eliza STAMATI
Super ton histoire, super ton projet! Moi, j’adore la chanson (la musique) de roule galette! Merci toujours
AdelaideTilly
Hihi moi aussi 😉 Tu nous feras une version grecque?