Parce que j’ai vu la lumière dans les yeux d’un enfant à qui on donne un livre. Et j’ai vu cette lumière s’éteindre. Parce qu’il ne comprend pas. Parce que c’est trop dur. Parce que ce français, là, il ne le connait pas. Pas encore.
J’ai vu l’enfant reposer le livre et ne plus jamais se tourner vers un livre en français.
Non seulement, il a perdu l’envie d’essayer mais en plus, il a perdu confiance dans ses capacités à apprendre cette langue.
Ce livre, il était trop haut pour lui.
Alors, j’ai voulu lui créer des marches.
D’abord une. Un peu plus haute, mais pas trop, juste ce qu’il faut pour s’élever et atteindre la 2ème marche, et ainsi de suite jusqu’à ouvrir ce même livre, des mois, des fois des années plus tard, et être empli de fierté parce que cette fois-ci, il comprend.
Je crois que le plaisir de la lecture, et notamment en langue étrangère ouvre des portes par dizaines.
Je crois qu’un texte simplifié, adapté, mis à la hauteur des apprenants, c’est la clé de ce plaisir de lire, mais aussi du plaisir d’apprendre.
Quand j’ai vu la lumière se rallumer dans les yeux de mes élèves grâce à un livre en français facile, je n’ai plus jamais arrêté de simplifier de belles histoires pour mes petits lecteurs, apprenants de français.
Le livre de jungle, facile à lire?
J’adore Kipling. Le livre de la jungle, Kim, Histoires comme ça,… Depuis petite je le lis et jamais je ne me lasse.
Kipling, c’est extrêmement bien écrit, c’est poétique et imagé. Ca n’est pas de la littérature au rabais. C’est de la littérature jeunesse de haute voltige.
Mais c’est déjà, difficilement compréhensible pour un natif mais en langue étrangère c’est innaccessible.
J’ai voulu relever le défi de mettre ce récit : du livre de la jungle, à hauteur de mes apprenants.
Français facile, c’est à dire? Quel niveau?
Dans cette version, le récit est majoritairement au présent. Le passé composé est aussi utilisé ainsi que le futur simple et le futur proche. Il n’y a pas d’imparfait, ni de subjonctif.
Le lexique, bien que riche, reste limité. Il est systématiquement travaillé dans les activités de compréhension pour accompagner le lecteur dans son apprentissage.
Cette version se situe entre un niveau A2.2 et un niveau B1. Il est adapté à des élèves FLsco de CE1 – CE2.
Le livre de la jungle en Français Facile
Qui?
Shere Khan, Mowgli, le Clan des Loups, Bagheera, Kaa le pyhton géant, les singes voleurs et menteurs, Baloo le professeur, Chill le vautour, des villageois fabulateurs….
Où?
La Jungle, la tanière des loups, le Conseil du Rocher, le village des hommes, le ravin, les Grottes Froides…
Quoi?
La Fleur Rouge, la Loi de la Jungle, la danse de Kaa, un feu de camp, un petit tout-nu, …
Tout cet univers maintenant à portée des apprenants de français avec:
– L’histoire réécrite en français facile en 14 chapitres, fidèle à la version originale de Rudyard Kipling
– Une version adaptée pour les lecteurs dyslexiques
– Des activités de lexique et de compréhension pour accompagner le lecteur à chaque étape (et les corrigés pour favoriser la lecture en autonomie)
– Le livre audio de qualité à un débit adapté pour des apprenants.
Tu veux voir si ça met une lumière dans les yeux de tes élèves?
Roule Galette est un classique des classes de maternelle en France et je vais t’avouer un truc: je ne l’aime pas du tout!
En tout cas, dans sa version originale.
Déjà le petit vieux n’est pas sympa avec sa femme. Clairement, il est macho et il m’énerve.
Et puis, certes la structure est répétitive (chouette pour travailler) mais la syntaxe et du lexique sont peu appropriés pour des classes de FLE.
Et enfin, à force de voir ce livre d’année en année, il me sort par les yeux 😣
Roule simit
A force de le voir dans toutes les classes, j’ai eu envie de me l’approprier et de l’adapter à l’univers de mes élèves de FLE et FLsco mais aussi à leurs besoins langagiers. Voilà comment est né le projet “Roule Simit”. On a gardé la trame principale mais la galette s’est transformée en simit. Le simit est un petit pain rond qu’on dévore à tous les coins de rue le matin, ici, en Turquie. Et quel plus bel endroit qu’Istanbul pour raconter cette histoire?
Cette version facile de Roule galette je l’ai écrite. Mon conjoint l’a enregistrée et mis en son (c’est sa première réalisation sonore, soyez indulgent.es!) Mon ancienne élève et artiste Sezer Lefebvre Inan l’a illustrée avec brio (allez voir sa boutique Etsy – et son compte Instagram)
A la fin de l’article, je me propose de t’envoyer les activités de compréhension que tu pourras utiliser pour n’importe quelle version de cette histoire.
Histoires en français facile : un projet COLLABORATIF
Mais ça ne s’arrête pas là! Oh que non! J’ai parlé de cette réécriture sur les réseaux sociaux (rejoins moi sur Facebook et Instagram) et plusieurs profs du monde entier se sont laissés tenter et on écrit leur propre version.
Ca donne un recueil collaboratif vraiment enthousiasmant que je partage avec plaisir ici.
La fiche de compréhension que j’ai créée pour Roule Simit (en bas de cet article) peut, je pense, être utilisée avec n’importe laquelle de ces versions.
Voici les différentes versions internationales de Roule Galette recueillies pour l’instant. L’article s’étoffera, petit à petit. Tu peux d’ailleurs participer! Je t’explique ça un peu plus loin.
Bonne lecture et bon voyage…
Roule Churro, Madrid, Espagne
Cette version de Roule Galette a été écrite par Mali Phothirath , professeure et fondatrice de Ludolingua, à Madrid en Espagne.
Cette version de Roule Galette a été écrite par Stéphanie Rivasseau, professeure de FLE à l’Alliance française de Valladolid en Espagne.
Elle est joliment mise en page avec des illustrations. Cette version est accompagnée d’un dictionnaire en photo et en images et d’activités de compréhension et de production écrites. Avec sa classe, elle a aussi créé un Bookcreator (livre audio) vraiment chouette (bravo aux petits illustrateurs et à la narratrice!)
Cette version de Roule Galette a été écrite par Florence Veillon, enseignante indépendante en Cantabrie, Espagne. Elle a été brillamment illustrée par Maëlle Castro Veillon.
Cette version de Roule Galette a été écrite, racontée et illustrée par Stéphanie Guillot et par la classe de moyenne section de l’école maternelle Franco-Hellénique E.M.E.D.O.F.
Cette version musicale de Roule Galette a été écrite et racontée parles élèves des CM1 D du Lycée Chateaubriand de Rome avec l’aide de Céline Guépin et de Corinne Pozzi et, mise en musique, interprétée par les élèves de Chateaumusique .
Le livre audio
Roule Gâteau de Lune, Hong Kong
Cette version a été écrite par Marie-Laure SERRA, enseignante de FLE au lycée français de Hong-Kong, en section internationale niveau primaire et son groupe d’élèves de Year 6 (cm2) de niveau A.
Cette version se présente sous 3 formats : Un PDF (ci-dessous), un diaporama et même une vidéooù l’histoire est racontée par les enfants. Bravo à toutes et à tous 🌟
Cette version a été écrite par Maria et Gabriel, élèves roumains scolarisés au collège de Lacaune dans le Tarn accompagnés par Barbara Bouriot, enseignante de FLE et de français au Collège du Montalet à LACAUNE (81).
J’adore les illustrations qui accompagnent le texte! C’est superbe!
Maria et Gabriel sont très fiers du résultat et ils peuvent l’être 🤩.
Chaque élève de la classe a reçu un exemplaire et le documentaliste en a mis un également au CDI du collège.
Bravo Maria et Gabriel et merci Barbara de les avoir accompagnés et d’avoir partagé avec nous ce beau travail!
En téléchargeant n’importe quelle version parmi celles présentées dans cet article tu auras la démarche à suivre. En gros c’est simple: tu écris ta version seul.e ou en classe avec tes élèves, tu m’envoies ça par mail et je l’ajoute à cet article pour en faire profiter tout le monde.
Est-ce que j’ai adoré ce projet collaboratif? Oui.
Est-ce que je veux en faire d’autres? Et comment!
J’ai envie, plus que tout, via ce blog et les réseaux sociaux de fédérer les profs de FLE du monde entier.
Je crois, dur comme fer, à la force de la collaboration, de l’entraide, de l’échange.
Je crois aussi que l’enseignement du français ne doit pas être réduit à une vision française mais englober la richesse des cultures francophones et francophiles.
J’ai déjà mis en place des choses dans ce but de collaboration, et ce qui s’y passe est assez génial:
Faire une séquence sur les dinosaures en FLE: à quoi ça sert? Et bien à plein de choses! Evidemment, le but ne sera pas d’apprendre le nom des dinosaures même si certains enfants adore ça! J’ai trouvé plein de supports intéressants et j’ai décidé de les articuler ensemble pour créer des cours qui changent des thèmes habituels. Je vais utiliser ce thème qui fascine mes jeunes élèves (et mes filles!) pour travailler entre autre: les verbes d’action, les parties du corps, la description des animaux, le superlatif et la structure infinitive... Rien que ça!! Bien entendu, à toi de choisir les activités qui conviennent à tes élèves et à leur niveau. Le tout avec 2 supers livres et 2 chansons qui tournent en boucle chez moi, et des documents à télécharger que je vais vous confectionner au fur et à mesure du mois de novembre 2020. PS: Si tu as des idées d’exploitations de ces supports, dis-le moi, peut-être que j’aurai le temps de les créer!
Chanson: La danse des dinosaures A1
Si tu as des élèves débutants cette chanson est parfaite!
Elle est simple, entrainante, répétitive et elle va te permettre d’enseigner de façon ludique des verbes d’action de base (tape, court, cherche, saute, danse, …) et des parties du corps (le pied, les dents, les fesses )
Qui plus est, elle va faire bouger tes élèves et ça c’est chouette!
La vidéo
Les activités à télécharger
Je t’ai préparé des fiches d’activité pour exploiter cette chanson en classe (en présentiel ou à distance). Tu trouveras : – les paroles de la chanson – le texte “à trou” à compléter avec les mots ou des images – les cartes images (flashcards) pour bien mémoriser le lexique de la chanson
Chez moi, c’est la fête aux dinos! Il y en a partout: sur les sac à dos, dans les bacs à jouets, sur les manteaux, et bien sûr dans les livres! C’est grâce à cette invasion que j’ai eu envie d’utiliser ce thème en cours. Voilà nos 2 livres préférés sur les dinosaures. Je vais petit à petit créer des activités pour les utiliser en classe.
Le livre des secrets de mon dinosaure préféré
Le livre des secrets de mon dinosaure préféré –
L’auteur-illustrateur de ce livre: Maxime Derouen, partage pendant le confinement des activités pour les enfants sur son compte Instagram. Il m’a autorisé à les relayer ici. Le jeu des 7 différences est toujours une bonne idée pour faire parler vos élèves!
Autre gros coup de coeur, le Grand Magasin de Dinosaures. Je vous en parle plus en détail bientôt mais vous pouvez déjà découvrir l’histoire avec la vidéo ci-dessous.
C’est pas moi 🙂
J’ai, pour l’instant, créé peu de ressources mais c’est en cours et je vais les publier petit à petit, compte sur moi! Et j’espère que ça plaira à tes élèves et que ça les aidera à apprendre le français en s’amusant!
Si tu n’es pas encore inscrit.e à la Newsletter, fais le maintenant pour être tenu.e au courant des nouveaux arrivages sur cet article. C’est ici ⬇
Ton adresse mail sera uniquement utilisée pour recevoir la Newsletter de la P’tite école du FLE. Je vais parfois te raconter ma vie, parfois te parler des dernières sorties du blog ou de mes formations.. Ton adresse ne sera jamais, ô grand jamais, communiquée à l’extérieur, et un lien de désabonnement sera présent dans toutes les newsletters.
Pas de long article aujourd’hui mais juste 2 ressources simples pour amener le poisson d’avril en classe de FLE.
Une chanson rigolote pour le 1er avril
Mes élèves ont adoré la chanson “la maman des poissons” de Boby Lapointe.
Petit conseil, il y a un ralentisseur de vidéo sur Youtube qui permet de travailler la chanson à un rythme beaucoup plus facile!
Voici la fiche à imprimer avec les paroles (partielles) et aucune activité :), chantez et rigolez, des fois c’est bien suffisant!
Un poème à illustrer et détourner
Il y a aussi ce petit poème que je trouve très sympa à lire, apprendre, illustrer et détourner. Si l’idée vous plaît et que vous faites illustrer ces phrases cocasses ou que vous écrivez, avec vos classes un autre poème sur le même modèle, envoyez-les moi je les publierai à la suite!
Des images pour parler de cette journée
Une histoire d’exagération et de poisson
Et puisqu’on nage en pleine poissonnerie c’est l’occasion de lire ou relireLa plus grande sardine de Marseille, en lecture facile! J’adore toujours autant cette histoire!
Je ne sais pas trop dans quelle mesure ces vidéos et le travail que nous faisons autour sont exportables dans d’autres classes mais finalement, pourquoi pas?
Nous avons une mascotte dans notre classe comme ça peut se faire dans plein de classe. Sauf que la notre, de mascotte, c’est un monsieur : Monsieur Arnaud.
Il joue de la guitare, de la trompette avec la bouche, et il vient de temps en temps dans la classe pour chanter avec nous. Après son passage, il envoie une petite vidéo aux enfants que nous exploitons sous forme de compréhension orale.
Les enfants l’adorent, et comme c’est un personnage récurrent de notre vie de classe on peut bien l’appeler notre Mascotte !
Si ça peut vous servir en tant que tel, tant mieux et sinon, ça peut toujours vous donner des idées.
(la super maitresse n’a toujours pas capté comment intégrer des vidéos de dailymotion donc…. voilà le lien de la première vidéo autour du thème de l’hiver) Monsieur Arnaudpar tflprim Le fichier PDF Monsieur Arnaud avec : La compréhension orale, la transcription du texte et les images utilisées (qui peuvent servir de support pour de la production orale ou écrite).
Et le lien de la 2ème vidéo: autour du thème du travail et de l’habitat :Monsieur Arnaud 2par tflprim
Le PDF correspondant : Monsieur Arnaud 2 sur le même principe (compréhension orale, transcription, et images utilisées)