Roule Galette et ses 1001 versions

Je n’aime pas Roule Galette

Roule Galette est un classique des classes de maternelle en France et je vais t’avouer un truc: je ne l’aime pas du tout!

En tout cas, dans sa version originale.

Déjà le petit vieux n’est pas sympa avec sa femme. Clairement, il est macho et il m’énerve.

Et puis, certes la structure est répétitive (chouette pour travailler) mais la syntaxe et du lexique sont peu appropriés pour des classes de FLE.

Et enfin, à force de voir ce livre d’année en année, il me sort par les yeux 😣

Roule simit

A force de le voir dans toutes les classes, j’ai eu envie de me l’approprier et de l’adapter à l’univers de mes élèves de FLE et FLsco mais aussi à leurs besoins langagiers.
Voilà comment est né le projet « Roule Simit ». On a gardé la trame principale mais la galette s’est transformée en simit. Le simit est un petit pain rond qu’on dévore à tous les coins de rue le matin, ici, en Turquie.
Et quel plus bel endroit qu’Istanbul pour raconter cette histoire?

Roule simit FLE ROule galette Français Facile Istanbul

Cette version facile de Roule galette je l’ai écrite.
Mon conjoint l’a enregistrée et mis en son (c’est sa première réalisation sonore, soyez indulgent.es!)
Mon ancienne élève et artiste Sezer Lefebvre Inan l’a illustrée avec brio (allez voir sa boutique Etsy – et son compte Instagram)

ROule Galette Simit versions FLE

Je te propose ici de télécharger :

  • La lecture illustrée
  • Le livre audio
Chapitre 1
Chapitre 2
Chapitre 3
Chapitre 4
Chapitre 5
  • A la fin de l’article, je me propose de t’envoyer les activités de compréhension que tu pourras utiliser pour n’importe quelle version de cette histoire.

Un projet collaboratif

Mais ça ne s’arrête pas là! Oh que non!
J’ai parlé de cette réécriture sur les réseaux sociaux (rejoins moi sur Facebook et Instagram) et plusieurs profs du monde entier se sont laissés tenter et on écrit leur propre version.

Ca donne un recueil collaboratif vraiment enthousiasmant que je partage avec plaisir ici.

La fiche de compréhension que j’ai créée pour Roule Simit (en bas de cet article) peut, je pense, être utilisée avec n’importe laquelle de ces versions.

Voici les différentes versions internationales de Roule Galette recueillies pour l’instant. L’article s’étoffera, petit à petit. Tu peux d’ailleurs participer! Je t’explique ça un peu plus loin.

ROule Galette Monde Simit Pizza FLE

Bonne lecture et bon voyage…

Roule Churro, Madrid, Espagne

Cette version de Roule Galette a été écrite par Mali Phothirath , professeure et fondatrice de Ludolingua, à Madrid en Espagne.

Roule Churro, Valladolid, Espagne

Cette version de Roule Galette a été écrite par Stéphanie Rivasseau, professeure de FLE à l’Alliance française de Valladolid en Espagne.

Elle est joliment mise en page avec des illustrations.
Cette version est accompagnée d’un dictionnaire en photo et en images et d’activités de compréhension et de production écrites. Avec sa classe, elle a aussi créé un Bookcreator (livre audio) vraiment chouette (bravo aux petits illustrateurs et à la narratrice!)

Roule Galette Simit Churro FLE BOOKCREATOR livre audio
Pour lire et écouter le livre audio cliquer ici

Roule Alfajor, Bell Ville, Argentine

Cette version de Roule Galette a été écrite par Ophélie Loez, enseignante indépendante à Bell Ville en Argentine.

Roule Tartelette, Ottawa, Canada.

Roule galette Tartelette Canada

Cette version de Roule Galette a été écrite par Agnès, enseignante à Ottawa, Ontario au Canada.

Roule Pantortilla, Cantabrie, Espagne.

Cette version de Roule Galette a été écrite par Florence Veillon, enseignante indépendante en Cantabrie, Espagne.
Elle a été brillamment illustrée par Maëlle Castro Veillon.

Roule Koulouri, Athènes, Grèce.

Cette version de Roule Galette a été écrite, racontée et illustrée par Stéphanie Guillot et par la classe de moyenne section de l’école maternelle Franco-Hellénique E.M.E.D.O.F.

L’histoire a été mise en image, en audio et même en musique sur Bookcreator. Allez-voir ça!

Roule Lamington, Sydney, Australie

Cette version de Roule Galette a été écrite et illustrée par Les Enfants des Petites Classes de Brookvale – Sydney – Australie.

Roule Pizza, Rome, Italie

Cette version musicale de Roule Galette a été écrite et racontée par les élèves des CM1 D du Lycée Chateaubriand de Rome avec l’aide de Céline Guépin et de Corinne Pozzi et, mise en musique, interprétée par les élèves de Chateaumusique .

Roule Gâteau de Lune, Hong Kong

Cette version a été écrite par Marie-Laure SERRA, enseignante de FLE au lycée français de Hong-Kong, en section internationale niveau primaire et son groupe d’élèves de Year 6 (cm2) de niveau A.

Cette version se présente sous 3 formats : Un PDF (ci-dessous), un diaporama et même une vidéo où l’histoire est racontée par les enfants.
Bravo à toutes et à tous 🌟

Tu veux participer au projet collaboratif?

En téléchargeant n’importe quelle version parmi celles présentées dans cet article tu auras la démarche à suivre. En gros c’est simple: tu écris ta version seul.e ou en classe avec tes élèves, tu m’envoies ça par mail et je l’ajoute à cet article pour en faire profiter tout le monde.

Est-ce que j’ai adoré ce projet collaboratif? Oui.

Est-ce que je veux en faire d’autres? Et comment!

J’ai envie, plus que tout, via ce blog et les réseaux sociaux de fédérer les profs de FLE du monde entier.

Je crois, dur comme fer, à la force de la collaboration, de l’entraide, de l’échange.

Je crois aussi que l’enseignement du français ne doit pas être réduit à une vision française mais englober la richesse des cultures francophones et francophiles.

J’ai déjà mis en place des choses dans ce but de collaboration, et ce qui s’y passe est assez génial:

N’hésite pas à y retrouver des milliers de profs motivé.es, solidaires et créatif.ves.

La fiche d’activité de compréhension

Je la réserve aux abonné.es de ma Newsletter qui recoivent d’ailleurs régulièrement des documents inédits.

Des liens pour aller plus loin

  • Le texte et la version audio de Roule Galette (et d’autres albums )en plusieurs langues : une super initiative de l’association Mosaïque
  • Autant, je t’ai dit, je n’aime pas trop Roule Galette, autant sa version féministe : Roule Ginette, ça me parle plus !! Je l’ai acheté et je l’adore ❤

15 commentaires

  • Marion

    Quel fantastique projet !!! Merci pour ce beau partage.
    J’espère participer avec une spécialité des Pays-Bas quand j’aurai plus de temps 🙂

  • Agnès

    Superbe projet. Quel plaisir de lire toutes ces belles versions du conte et d’avoir des fiches d’activités en plus! Les illustrations de Roule Simit sont si jolies… Je suis d’accord avec toi: faut viser un enseignement du fle moins centré sur la France! 🙂

    • AdelaideTilly

      On est bien d’accord, merci 1000 fois pour ta contribution à ce projet Agnès et pour ton enthousiasme communicatif 🙂

  • Virginie

    Waouuuuh ! Jadore le petit simit! L’histoire fait vraiment voyager dans la magnifique ville d’Istanbul ! Les illustrations sont superbes et c’est aussi super d’avoir le livre audio avec les petits bruitages etc Bravo !! Et les versions internationales sont aussi super ! Bravo à la créativité des profs ! Je trouve cette idée d’écriture collaborative avec cette dimension internationale fabuleuse !!

    • AdelaideTilly

      Merci Virginie 🖤
      Je suis trop contente de la dimension collaborative que prend ce chouette projet et aussi des illustrations et du livre audio. Je me régale!!
      Merci beaucoup pour tes encouragements qui veulent beaucoup dire pour moi 🙂
      Des bises!!

    • AdelaideTilly

      Merci Virginie,
      Je me suis régalée à faire ce projet, je suis contente qu’il te plaise!
      A bientôt,
      Adélaïde

  • evelyne

    Merci pour ce partage ! quel bonheur et plaisir de lire ces différentes versions ! l an prochain j’en utiliserai certaines pour certains de mes élèves je suis sûr qu ‘ils seront surpris et ravis…
    bravo !

    • AdelaideTilly

      Merci Evelyne pour ton message et tes encouragements, j’espère que ça va leur plaire! N’hésite pas à me dire comment ça s’est passé,
      A bientôt,
      Adélaïde

  • Stéphanie Rivasseau

    Je viens de me régaler avec toutes ces jolies versions. C’est chouette, on voyage !!!
    L’idée de proposer l’écriture d’un chapitre avec un animal différent est super intéressante. Bravo Agnès.
    Les illustrations de Roule Simit sont splendides.
    Nos petits apprenants vont adorer, j’en suis sûre !!!!

    • AdelaideTilly

      Merci encore et encore Stéphanie pour ton enthousiasme sur ce projet et en général. En effet la version de Agnès est réjouissante! Les illustrations de Roule Simit sont à tomber, je suis tellement contente que mon amie Sezer ait bien voulu offrir de son temps et de son talent à ce projet!
      A bientôt 😉
      Adélaïde

  • José SEGURA

    Super projet ! J’adore..Je vais partager avec mes collègues UPE2A de l’Académie de Toulouse..Peut-être de nouvelles versions…?
    C’est une vrai démarche interculturelle ! Je serai preneur des versions en langues du pays…On pourrait ajouter à notre kit sacs à histoires plurilingues ? https://disciplines.ac-toulouse.fr/casnav/les-sacs-histoires-plurilingues-kits-telecharger
    Hasta pronto.
    José
    PS : et j’y retrouve Géraldine Rivasseau, toujours dan sles bons plans 🙂

    • AdelaideTilly

      Merci José pour ton message et tes encouragements! J’adorerais de nouvelles versions, pourquoi pas écrites par/avec les élèves et pourquoi pas dans les langues du pays!
      Je pense faire traduire Roule Simit en turc dans un futur moyen proche 🙂
      Au plaisir de peut-être se recroiser au détour de ce projet ou d’un autre similaire!
      A bientôt,
      Adélaïde

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *